sourate 55 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ﴾
[ الرحمن: 76]
Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis. [Ar-Rahman: 76]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Muttaki`ina `Ala Rafrafin Khuđrin Wa `Abqariyin Hisanin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 76
Les croyants seront accoudés sur des oreillers recouverts de couvertures vertes et de belles literies.
Traduction en français
76. Ils seront accoudés sur des coussins verts, (étendus) sur d’épais tapis de toute beauté.
Traduction en français - Rachid Maach
76 Ils seront, sur des coussins verts, accoudés et, sur de somptueux tapis, allongés.
sourate 55 verset 76 English
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous
- Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins!
- Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Même lorsqu'ils se
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



