sourate 2 verset 207 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ البقرة: 207]
Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de l'agrément d'Allah. Et Allah est Compatissant envers Ses serviteurs. [Al-Baqara: 207]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Mina An-Nasi Man Yashri Nafsahu Abtigha`a Marđaati Allahi Wa Allahu Ra`ufun Bil-`Ibadi
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 207
Parmi les gens, il y a le croyant qui ne voue son âme qu’à l’obéissance de son Seigneur et à la lutte pour Sa cause afin d’obtenir Son agrément. Allah est d’une miséricorde sans fin envers Ses serviteurs et Compatissant à leur égard.
Traduction en français
207. Et il est parmi les hommes celui qui se voue complètement à obtenir la satisfaction d’Allah. Allah est Tout Compatissant envers Ses serviteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
207 Il est aussi des hommes qui se sacrifient pour plaire à Allah. Or, Allah est infiniment Bon envers Ses dévoués serviteurs.
sourate 2 verset 207 English
And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- En vérité, Coré [Karoûn] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence
- «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
- Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un
- Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salât, et dépensent, en secret et en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



