sourate 15 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ﴾
[ الحجر: 17]
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni. [Al-Hijr: 17]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Hafiznaha Min Kulli Shaytanin Rajimin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 17
Nous avons préservé le Ciel de tout démon exclu de la miséricorde d’Allah.
Traduction en français
17. Et Nous l’avons protégé contre tout démon lapidé.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Et Nous l’avons mis à l’abri de tout démon maudit.
sourate 15 verset 17 English
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
- Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent: Ce n'est là qu'un homme
- Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
- Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères