sourate 73 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muzzammil verset 8 (Al-Muzzammil - المزمل).
  
   

﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui, [Al-Muzzammil: 8]

sourate Al-Muzzammil en français

Arabe phonétique

Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal `Ilayhi Tabtilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 8

Evoque Allah en prononçant différentes formules d’évocation et consacre-toi totalement à Lui en L’adorant sincèrement.


Traduction en français

8. Évoque le Nom de ton Seigneur ! Voue-toi exclusivement à Son culte !



Traduction en français - Rachid Maach


8 Invoque le nom de ton Seigneur et voue-toi exclusivement à Son adoration.


sourate 73 verset 8 English


And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

page 574 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Muzzammil


واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا

سورة: المزمل - آية: ( 8 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Versets du Coran en français

  1. Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me
  2. O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
  3. alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
  4. Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
  5. Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
  6. Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
  7. Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
  8. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  9. En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
  10. Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
sourate Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muzzammil Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères