sourate 16 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ النحل: 78]
Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs (l'intelligence), afin que vous; soyez reconnaissants. [An-Nahl: 78]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Allahu `Akhrajakum Min Butuni `Ummahatikum La Ta`lamuna Shay`aan Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-`Absara Wa Al-`Af`idata La`allakum Tashkuruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 78
Ô gens, Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères au terme de leur grossesse sous l’apparence de nourrissons ne détenant aucun savoir et Il vous a fait comme dons l’ouïe afin que puissiez entendre, la vue afin que vous puissiez voir et le cœur afin que vous puissiez raisonner. Peut-être qu’en ayant connaissance de ces dons Lui en serez-vous reconnaissants.
Traduction en français
78. Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dépourvus de toute science. Il vous a dotés de l’ouïe, de la vue et des cœurs,[278] peut-être Lui rendrez-vous grâces !
[278] C’est-à-dire « de l’entendement ». En effet le cœur est aussi un siège de l’entendement fondé, non sur la raison pure et l’observation, mais sur l’intuition, la foi, etc.
Traduction en français - Rachid Maach
78 Allah vous a fait sortir du ventre de vos mères, dépourvus de tout savoir. Il vous a dotés de l’ouïe, de la vue et de l’entendement[711]. Peut-être Lui en serez-vous reconnaissants !
[711] Littéralement : de cœurs.
sourate 16 verset 78 English
And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing, and He made for you hearing and vision and intellect that perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
- Donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- ne pourrez tenter [personne],
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



