sourate 37 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 106 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ﴾
[ الصافات: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

C'était là certes, l'épreuve manifeste. [As-Saaffat: 106]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Inna Hadha Lahuwa Al-Bala`u Al-Mubinu


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 106

C’était certainement une épreuve manifeste que subit Abraham et il la passa avec succès.


Traduction en français

106. Ce fut là l’épreuve manifeste.



Traduction en français - Rachid Maach


106 Ce fut là une épreuve probante.


sourate 37 verset 106 English


Indeed, this was the clear trial.

page 450 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates As-Saaffat


إن هذا لهو البلاء المبين

سورة: الصافات - آية: ( 106 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Versets du Coran en français

  1. Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
  2. Ils revinrent donc avec un bienfait de la part d'Allah et une grâce. Nul mal
  3. Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
  4. Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et
  5. Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
  6. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
  7. «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
  8. et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
  9. Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
  10. Non!... Je jure par le crépuscule,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères