sourate 38 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite, [Sad: 55]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Wa `Inna Lilttaghina Lasharra Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 55
Ceci est en effet la rétribution des gens pieux, tandis que ceux qui outrepassent les limites d’Allah en mécroyant et en commettant des péchés auront droit à une rétribution totalement opposée: leur retour sera le pire qui soit le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
55. C’est ainsi qu’il en sera, alors qu’aux rebelles sera (réservé) le pire des retours.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il en sera ainsi, tandis qu’aux impies est réservée la plus infâme retraite,
sourate 38 verset 55 English
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
- le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
- Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
- Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères