sourate 38 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite, [Sad: 55]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Wa `Inna Lilttaghina Lasharra Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 55
Ceci est en effet la rétribution des gens pieux, tandis que ceux qui outrepassent les limites d’Allah en mécroyant et en commettant des péchés auront droit à une rétribution totalement opposée: leur retour sera le pire qui soit le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
55. C’est ainsi qu’il en sera, alors qu’aux rebelles sera (réservé) le pire des retours.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il en sera ainsi, tandis qu’aux impies est réservée la plus infâme retraite,
sourate 38 verset 55 English
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères