sourate 38 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite, [Sad: 55]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Wa `Inna Lilttaghina Lasharra Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 55
Ceci est en effet la rétribution des gens pieux, tandis que ceux qui outrepassent les limites d’Allah en mécroyant et en commettant des péchés auront droit à une rétribution totalement opposée: leur retour sera le pire qui soit le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
55. C’est ainsi qu’il en sera, alors qu’aux rebelles sera (réservé) le pire des retours.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il en sera ainsi, tandis qu’aux impies est réservée la plus infâme retraite,
sourate 38 verset 55 English
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- et des coupes posées
- Il est le Créateur des cieux et de la terre à partir du néant. Lorsqu'Il
- Dis: «Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- O vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



