sourate 47 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ﴾
[ محمد: 13]
Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait périr, et ils n'eurent point de secoureur. [Muhammad: 13]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Wa Ka`ayyin Min Qaryatin Hiya `Ashaddu Quwatan Min Qaryatika Allati `Akhrajatka `Ahlaknahum Fala Nasira Lahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 13
Combien de cités, appartenant à des peuples évolués, plus puissantes, plus riches et comptant plus d’habitants que la Mecque d’où les tiens t’ont expulsé, avons-Nous anéanties lorsqu’elles traitèrent leurs messagers de menteurs. Ils ne trouvèrent aucun secoureur pour les soustraire au châtiment d’Allah lorsqu’il s’abattit sur eux et anéantir les habitants de la Mecque ne nous est pas impossible, si Nous le voulions.
Traduction en français
13. Combien de cités plus puissantes que la tienne, dont tu as été expulsé, avons-Nous fait périr et qui n’eurent aucun secours !
Traduction en français - Rachid Maach
13 Que de cités impies, autrement plus puissantes que celle qui t’a contraint à l’exil, avons-Nous anéanties. Nul ne put les sauver.
sourate 47 verset 13 English
And how many a city was stronger than your city [Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
- Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez
- «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
- Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères