sourate 33 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]
Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur. [Al-Ahzab: 3]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Wa Tawakkal `Ala Allahi Wa Kafa Billahi Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 3
Remets t’en à Allah Seul dans toutes tes affaires et Il suffit comme protecteur à ceux de Ses serviteurs qui s’en remettent à Lui.
Traduction en français
3. Confie-toi à Allah ! Qu’Allah (te) suffise comme protecteur.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Place ta confiance en Allah qui est un protecteur amplement suffisant.
sourate 33 verset 3 English
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
- Nous avons mis des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas:
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- Alif, Lâm, Mîm.
- Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères