sourate 3 verset 130 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 130 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 130]

(Muhammad Hamid Allah)

O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez! [Al-Imran: 130]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Ta`kulu Ar-Riba `Ađ`afaan Muđa`afatan Wa Attaqu Allaha La`allakum Tuflihuna


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 130

Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, abstenez-vous de prendre des intérêts usuriers en sus des capitaux que vous prêtez, à l’image de ce que font les gens de la jâhiliyyah. Craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit, puissiez-vous ainsi obtenir ce que vous désirez de bien ici-bas et dans l’au-delà.


Traduction en français

130. Ô vous qui avez cru ! Ne profitez pas des intérêts plusieurs fois multipliés de l’usure, craignez Allah, peut-être atteindrez-vous à la réussite.



Traduction en français - Rachid Maach


130 Vous qui croyez ! Ne pratiquez pas l’usure, multipliant démesurément vos profits. Craignez Allah afin de faire votre bonheur et votre salut.


sourate 3 verset 130 English


O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful.

page 66 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 130 sourates Al-Imran


ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة واتقوا الله لعلكم تفلحون

سورة: آل عمران - آية: ( 130 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 66 )

Versets du Coran en français

  1. Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce
  2. Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
  3. Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
  4. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
  5. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent
  6. Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il
  7. Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant
  8. Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
  9. Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de
  10. Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères