sourate 42 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ﴾
[ الشورى: 17]
C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance. Et qu'en sais-tu? Peut-être que l'Heure est proche? [Ash-Shura: 17]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Allahu Al-Ladhi `Anzala Al-Kitaba Bil-Haqqi Wa Al-Mizana Wa Ma Yudrika La`alla As-Sa`ata Qaribun
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 17
C’est Allah qui a révélé le Coran accompagné de la vérité indubitable et a révélé la justice afin que les gens jugent avec équité. Il se peut que l’Heure, dont ces gens-là démentent l’occurrence, soit proche puisque tout ce qui aura indubitablement lieu est proche.
Traduction en français
17. C’est Allah Qui a fait descendre (en révélation) le Livre en toute vérité, et (a établi) la balance (de la justice). Qu’en sais-tu ? Peut-être que l’Heure est toute proche.
Traduction en français - Rachid Maach
17 C’est Allah qui a révélé les Ecritures avec la vérité et qui a établi la justice[1235]. Qu’en sais-tu ? L’avènement de l’Heure est peut-être imminent !
[1235] Littéralement : la balance.
sourate 42 verset 17 English
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- ne pourrez tenter [personne],
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères