sourate 56 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
[ الواقعة: 7]
alors vous serez trois catégories: [Al-Waqia: 7]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Kuntum `Azwajaan Thalathahan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 7
Ce Jour-là, vous serez partagés en trois catégories:
Traduction en français
7. vous (vous diviserez) alors en trois groupes.
Traduction en français - Rachid Maach
7 vous formerez alors trois groupes distincts.
sourate 56 verset 7 English
And you become [of] three kinds:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- des fruits, et ils seront honorés,
- et des fruits abondants
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle
- Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères