sourate 56 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
[ الواقعة: 7]
alors vous serez trois catégories: [Al-Waqia: 7]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Kuntum `Azwajaan Thalathahan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 7
Ce Jour-là, vous serez partagés en trois catégories:
Traduction en français
7. vous (vous diviserez) alors en trois groupes.
Traduction en français - Rachid Maach
7 vous formerez alors trois groupes distincts.
sourate 56 verset 7 English
And you become [of] three kinds:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout
- Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le Sanctuaire: «Voilà qu'Allah t'annonce
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
- Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
- et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



