sourate 56 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
[ الواقعة: 7]
alors vous serez trois catégories: [Al-Waqia: 7]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Kuntum `Azwajaan Thalathahan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 7
Ce Jour-là, vous serez partagés en trois catégories:
Traduction en français
7. vous (vous diviserez) alors en trois groupes.
Traduction en français - Rachid Maach
7 vous formerez alors trois groupes distincts.
sourate 56 verset 7 English
And you become [of] three kinds:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
- Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin».
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères