sourate 47 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Muhammad verset 8 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et Il rendra leurs œuvres vaines. [Muhammad: 8]

sourate Muhammad en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Kafaru Fata`saan Lahum Wa `Ađalla `A`malahum


Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 8

Ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager seront voués à la perdition et à l’anéantissement et de plus, la récompense de leurs bonnes œuvres sera annulée.


Traduction en français

8. Quant à ceux qui ont mécru, malheur à eux, et (Allah) rendra nulles leurs œuvres.



Traduction en français - Rachid Maach


8 Quant aux mécréants, malheur à eux ! Allah réduira leurs œuvres à néant.


sourate 47 verset 8 English


But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.

page 507 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Muhammad


والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم

سورة: محمد - آية: ( 8 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 507 )

Versets du Coran en français

  1. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  2. Quand elle fut venue on lui dit: «Est-ce que ton trône est ainsi?» Elle dit:
  3. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
  4. et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
  5. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
  6. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
  7. L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
  8. Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la
  9. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
  10. Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien». Et ils diront en

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
sourate Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Muhammad Al Hosary
Al Hosary
sourate Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères