sourate 16 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ النحل: 29]
Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux! [An-Nahl: 29]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Fadkhulu `Abwaba Jahannama Khalidina Fiha Falabi`sa Mathwa Al-Mutakabbirina
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 29
On leur dira ensuite: Entrez, selon la gravité de vos agissements, par l’une des portes de l’enfer où vous demeurerez éternellement et quelle pire demeure que l’Enfer pour ceux qui ont dédaigné croire en Allah et L’adorer Seul.
Traduction en français
29. Entrez alors par les portes de la Géhenne où vous séjournerez pour l’éternité. Quel horrible séjour que celui des orgueilleux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Franchissez les portes de la Géhenne pour y demeurer éternellement. » Infâme demeure que celle des orgueilleux !
sourate 16 verset 29 English
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire:
- C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent
- «Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



