sourate 52 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الطور: 16]
Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez. [At-Tur: 16]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Aslawha Fasbiru `Aw La Tasbiru Sawa`un `Alaykum `Innama Tujzawna Ma Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 16
Goûtez et subissez la chaleur de ce Feu. Que vous le supportiez ou non, vous ne recevrez aujourd’hui que la rétribution pour votre mécréance et pour les péchés que vous commettiez dans le bas monde.
Traduction en français
16. Entrez-y et brûlez! Que vous le supportiez ou que vous ne le supportiez pas, la chose sera pour vous égale. Vous n’êtes rétribués que pour ce que vous faisiez. »
Traduction en français - Rachid Maach
16 Entrez-y pour y brûler ! Peu importe que vous le supportiez ou pas, vous serez simplement rétribués pour vos œuvres passées. »
sourate 52 verset 16 English
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
- qui leur lançaient des pierres d'argile?
- Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien». Et ils diront en
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide