sourate 52 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الطور: 16]
Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez. [At-Tur: 16]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Aslawha Fasbiru `Aw La Tasbiru Sawa`un `Alaykum `Innama Tujzawna Ma Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 16
Goûtez et subissez la chaleur de ce Feu. Que vous le supportiez ou non, vous ne recevrez aujourd’hui que la rétribution pour votre mécréance et pour les péchés que vous commettiez dans le bas monde.
Traduction en français
16. Entrez-y et brûlez! Que vous le supportiez ou que vous ne le supportiez pas, la chose sera pour vous égale. Vous n’êtes rétribués que pour ce que vous faisiez. »
Traduction en français - Rachid Maach
16 Entrez-y pour y brûler ! Peu importe que vous le supportiez ou pas, vous serez simplement rétribués pour vos œuvres passées. »
sourate 52 verset 16 English
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
- Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
- A Lui l'appel de la Vérité! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur
- Et par les dix nuits!
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères