sourate 85 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾
[ البروج: 14]
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux, [Al-Buruj: 14]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ghafuru Al-Wadudu
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 14
C’est Lui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent et aime Ses alliés parmi les pieux.
Traduction en français
14. C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection,[602]
[602] Terme qui, dans le vocabulaire religieux, signifie « affection ». Le Grand Robert signale que le mot s’emploie naturellement à propos de Dieu. Il cite comme exemple l’énoncé suivant : « La dilection de Dieu pour Ses créatures. »
Traduction en français - Rachid Maach
14 C’est Lui le Très Clément, le Dieu d’amour,
sourate 85 verset 14 English
And He is the Forgiving, the Affectionate,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
- et le ciel comment il est élevé,
- Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
- Ceux qui ont associé diront: «Si Allah avait voulu, nous ne Lui aurions pas donné
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Nul ne pourra le repousser.
- Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



