sourate 35 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ﴾
[ فاطر: 19]
L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables, [Fatir: 19]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yastawi Al-`A`ma Wa Al-Basiru
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 19
Tout comme l’aveugle et le voyant ne sont pas semblables, le croyant et le mécréant ne le sont pas non plus.
Traduction en français
19. L’aveugle et le voyant ne sauraient être égaux.
Traduction en français - Rachid Maach
19 L’aveugle ne saurait être comparé au clairvoyant,
sourate 35 verset 19 English
Not equal are the blind and the seeing,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
- doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
- O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
- Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères