sourate 35 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ﴾
[ فاطر: 19]
L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables, [Fatir: 19]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yastawi Al-`A`ma Wa Al-Basiru
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 19
Tout comme l’aveugle et le voyant ne sont pas semblables, le croyant et le mécréant ne le sont pas non plus.
Traduction en français
19. L’aveugle et le voyant ne sauraient être égaux.
Traduction en français - Rachid Maach
19 L’aveugle ne saurait être comparé au clairvoyant,
sourate 35 verset 19 English
Not equal are the blind and the seeing,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son messager et ne vous détournez
- Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
- eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
- Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



