sourate 9 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis. [At-Tawba: 82]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Falyađhaku Qalilaan Wa Liabku Kathiraan Jaza`an Bima Kanu Yaksibuna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 82
Que ces hypocrites restés en retrait du combat rient en profitant de leur éphémère vie d’ici-bas, car ils pleureront incessamment dans leur éternelle vie de l’au-delà pour avoir mécru et commis des actes de désobéissance et des péchés dans ce bas monde.
Traduction en français
82. Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient !
Traduction en français - Rachid Maach
82 Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements.
sourate 9 verset 82 English
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous
- Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- les Feuilles d'Abraham et de Moïse.
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères