sourate 21 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [Al-Anbiya: 38]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 38
Les mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation disent avec impatience: Quand aura donc lieu la Ressuscitation que vous nous avez promise, ô musulmans, si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?
Traduction en français
38. Ils disent : « À quand donc cette promesse si vous dites vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
38 Les impies demandent : « Quand donc se réalisera cette menace, si vous dites la vérité ? »
sourate 21 verset 38 English
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
- Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement?
- Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- Le Tout Miséricordieux.
- et la terre comment elle est nivelée?
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères