sourate 21 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [Al-Anbiya: 38]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 38
Les mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation disent avec impatience: Quand aura donc lieu la Ressuscitation que vous nous avez promise, ô musulmans, si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?
Traduction en français
38. Ils disent : « À quand donc cette promesse si vous dites vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
38 Les impies demandent : « Quand donc se réalisera cette menace, si vous dites la vérité ? »
sourate 21 verset 38 English
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
- Et c'est Lui qui commence la création puis la refait; et cela Lui est plus
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
- puis s'élancent à toute vitesse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



