sourate 72 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 26 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

[C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne, [Al-Jinn: 26]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Alimu Al-Ghaybi Fala Yuzhiru `Ala Ghaybihi `Ahadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 26

Il connaît tout ce qui est Invisible et rien ne Lui échappe. Il ne dévoile Son mystère à personne et en reste le Connaisseur exclusif.


Traduction en français

26. Car c’est Lui Qui Connaît l’Inconnaissable (ghayb), et Il ne dévoile Ses secrets à personne,



Traduction en français - Rachid Maach


26 Lui seul connaît les mystères de l’univers qu’Il ne révèle à personne,


sourate 72 verset 26 English


[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone

page 573 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Al-Jinn


عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا

سورة: الجن - آية: ( 26 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Versets du Coran en français

  1. Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur
  2. et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
  3. Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
  4. Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
  5. Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres
  6. Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
  7. Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui
  8. Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs,
  9. sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
  10. Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères