sourate 79 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première, [An-Naziat: 10]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yaquluna `A`inna Lamarduduna Fi Al-Hafirahi
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 10
Ils disaient: Retournerons-nous à la vie après notre mort?
Traduction en français
10. « Serons-nous donc, demanderont-ils, ramenés à notre vie sur terre,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ceux-là mêmes qui disent : « Serons-nous ressuscités,
sourate 79 verset 10 English
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



