sourate 79 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première, [An-Naziat: 10]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yaquluna `A`inna Lamarduduna Fi Al-Hafirahi
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 10
Ils disaient: Retournerons-nous à la vie après notre mort?
Traduction en français
10. « Serons-nous donc, demanderont-ils, ramenés à notre vie sur terre,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ceux-là mêmes qui disent : « Serons-nous ressuscités,
sourate 79 verset 10 English
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
- Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Et nul n'est égal à Lui».
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



