sourate 4 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 82]
Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient certes maintes contradictions! [An-Nisa: 82]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Afala Yatadabbaruna Al-Qur`ana Wa Law Kana Min `Indi Ghayri Allahi Lawajadu Fihi Akhtilafaan Kathiraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 82
Pourquoi ces gens-là ne méditent-ils pas le Coran ni ne l’étudient ? Ils verraient alors qu’il ne contient ni contradiction ni incohérence, et ils constateraient sa véracité. S’il provenait d’un autre qu’Allah, ils y auraient trouvé des incohérences dans ses jugements et des contradictions dans les sens de ses versets.
Traduction en français
82. Que ne méditent-ils donc le Coran ? S’il venait d’un autre qu’Allah, ils le trouveraient truffé de contradictions.
Traduction en français - Rachid Maach
82 Ne sont-ils pas disposés à méditer le Coran ? S’il venait d’un autre qu’Allah, n’y trouveraient-ils pas maintes contradictions ?
sourate 4 verset 82 English
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- et que la seconde création Lui incombe,
- Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- Et par cette Cité sûre!
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Dis: «Il est Allah, Unique.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



