sourate 53 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 47 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

et que la seconde création Lui incombe, [An-Najm: 47]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `Anna `Alayhi An-Nash`ata Al-`Ukhra


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 47

C’est à Lui qu’il incombe de les créer de nouveau après leur mort en vue de leur Ressuscitation.


Traduction en français

47. et qu’à Lui incombe l’autre création,



Traduction en français - Rachid Maach


47 et qu’Il se chargera de la nouvelle création,


sourate 53 verset 47 English


And that [incumbent] upon Him is the next creation

page 528 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates An-Najm


وأن عليه النشأة الأخرى

سورة: النجم - آية: ( 47 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Versets du Coran en français

  1. Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
  2. (Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»
  3. Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
  4. Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
  5. Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
  6. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
  7. qui évitent [de commettre] les péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui
  8. Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
  9. Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
  10. A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères