sourate 53 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 47 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

et que la seconde création Lui incombe, [An-Najm: 47]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `Anna `Alayhi An-Nash`ata Al-`Ukhra


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 47

C’est à Lui qu’il incombe de les créer de nouveau après leur mort en vue de leur Ressuscitation.


Traduction en français

47. et qu’à Lui incombe l’autre création,



Traduction en français - Rachid Maach


47 et qu’Il se chargera de la nouvelle création,


sourate 53 verset 47 English


And that [incumbent] upon Him is the next creation

page 528 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates An-Najm


وأن عليه النشأة الأخرى

سورة: النجم - آية: ( 47 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Versets du Coran en français

  1. Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui
  2. il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
  3. Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
  4. Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour
  5. Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
  6. Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
  7. Jette ce qu'il y a dans ta main droite; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué.
  8. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  9. sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
  10. Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères