sourate 53 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 47]
et que la seconde création Lui incombe, [An-Najm: 47]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Anna `Alayhi An-Nash`ata Al-`Ukhra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 47
C’est à Lui qu’il incombe de les créer de nouveau après leur mort en vue de leur Ressuscitation.
Traduction en français
47. et qu’à Lui incombe l’autre création,
Traduction en français - Rachid Maach
47 et qu’Il se chargera de la nouvelle création,
sourate 53 verset 47 English
And that [incumbent] upon Him is the next creation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète.
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- - Eh bien, espérez-vous [Musulmans] que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi?
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



