sourate 10 verset 85 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 85 (Yunus - يونس).
  
   

﴿فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 85]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes. [Yunus: 85]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Faqalu `Ala Allahi Tawakkalna Rabbana La Taj`alna Fitnatan Lilqawmi Az-Zalimina


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 85

Ils répondirent à Moïse: C’est à Allah que nous nous en remettons. Ô Seigneur, ne fais pas que nous soyons dominés par les injustes qui, en nous tourmentant, en nous tuant et en nous tentant, veulent nous faire dévier de notre religion.


Traduction en français

85. Ils dirent alors : « C’est à Allah que nous nous en remettons. Seigneur ! Ne nous livre pas en proie aux gens injustes !



Traduction en français - Rachid Maach


85 Ils répondirent : « Nous nous en remettons entièrement à Allah. Ne nous place pas, Seigneur, sous le pouvoir des mécréants, car ils mettraient notre foi à l’épreuve[589] !


[589] En nous persécutant et seraient eux-mêmes confortés dans leur impiété.

sourate 10 verset 85 English


So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people

page 218 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 85 sourates Yunus


فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين

سورة: يونس - آية: ( 85 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 218 )

Versets du Coran en français

  1. Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
  2. Quand Joseph dit à son père: «O mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles,
  3. Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
  4. Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
  5. Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole
  6. Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
  7. «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
  8. Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
  9. Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
  10. quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères