sourate 77 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 19]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 19]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 19
Ce Jour-là sera fait d’anéantissement, de châtiment et de perdition pour les dénégateurs qui traitent de mensonge la promesse qu’a faite Allah aux criminels de les punir.
Traduction en français
19. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
19 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 19 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
- Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salât ainsi qu'une partie de ma descendance;
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
- Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



