sourate 77 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 19]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 19]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 19
Ce Jour-là sera fait d’anéantissement, de châtiment et de perdition pour les dénégateurs qui traitent de mensonge la promesse qu’a faite Allah aux criminels de les punir.
Traduction en français
19. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
19 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 19 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
- C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
- Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



