sourate 23 verset 86 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 86 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ﴾
[ المؤمنون: 86]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?» [Al-Muminun: 86]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qul Man Rabbu As-Samawati As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Azimi


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 86

Ensuite, dis-leur: Qui est le Seigneur des Sept Cieux et qui est le Seigneur du Trône Suprême au-dessus duquel ne se trouve aucune créature?


Traduction en français

86. Demande-leur encore : « Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime ? »



Traduction en français - Rachid Maach


86 Demande-leur : « Qui est le Seigneur des sept cieux et le Maître du Trône glorieux ? »


sourate 23 verset 86 English


Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?"

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 86 sourates Al-Muminun


قل من رب السموات السبع ورب العرش العظيم

سورة: المؤمنون - آية: ( 86 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
  2. Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
  3. Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme
  4. Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil
  5. Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
  6. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
  7. Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
  8. Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
  9. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
  10. De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères