sourate 20 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites». [Ta-Ha: 45]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Rabbana `Innana Nakhafu `An Yafruta `Alayna `Aw `An Yatgha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 45
Inquiets, Moïse et Aaron dirent à Allah: Nous craignons que Pharaon s’empresse de nous punir alors avant que nous ayons terminé de lui communiquer le message ou qu’il soit extrêmement injuste avec nous en nous mettant à mort ou en nous infligeant un autre supplice.
Traduction en français
45. « Seigneur ! Nous craignons fort qu’il ne s’en prenne à nous ou qu’il n’abuse », dirent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Moïse et Aaron dirent : « Nous craignons Seigneur qu’il ne s’empresse de nous châtier ou qu’il nous traite injustement. »
sourate 20 verset 45 English
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
- Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune: ne
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- Pour les pieux ce sera une réussite:
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Dieu des hommes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères