sourate 5 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ المائدة: 86]
Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets, ce sont les gens de la Fournaise. [Al-Maida: 86]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Kafaru Wa Kadhabu Bi`ayatina `Ula`ika `Ashabu Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 86
Ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager et démentent les versets qu’Allah a révélés à Son Messager, ceux-là seront inséparables du Feu ardent et n’en sortiront jamais.
Traduction en français
86. Quant à ceux qui ont mécru et traité Nos Signes de mensonges, ceux-là sont les gens voués à la Fournaise.
Traduction en français - Rachid Maach
86 Quant à ceux qui renient la foi et Nos signes, ils sont voués au brasier de l’Enfer.
sourate 5 verset 86 English
But those who disbelieved and denied Our signs - they are the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
- Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se
- Puis quand viendra le Fracas,
- [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
- Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- L'Enfer demeure aux aguets,
- O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères