sourate 28 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۘ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ ۚ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 88]
Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés. [Al-Qasas: 88]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa La Tad`u Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara La `Ilaha `Illa Huwa Kullu Shay`in Halikun `Illa Wajhahu Lahu Al-Hukmu Wa `Ilayhi Turja`una
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 88
N’adore aucun dieu avec Allah car il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré autre que Lui. Tout disparaîtra excepté Son Visage. Lui Seul juge de ce qu’Il veut et c’est auprès de Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
88. N’invoque avec Allah aucun autre dieu. Point d’autre divinité que Lui ! Tout va périr, excepté Son Visage. À Lui revient le Jugement, et vers Lui vous serez ramenés.
Traduction en français - Rachid Maach
88 Garde-toi donc d’invoquer d’autres divinités avec Allah. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Tout est appelé à disparaître, excepté Son Visage. Il dispose seul de l’autorité et du pouvoir de juger et c’est à Lui que vous serez tous ramenés.
sourate 28 verset 88 English
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
- C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
- Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



