sourate 15 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés». [Al-Hijr: 15]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Laqalu `Innama Sukkirat `Absaruna Bal Nahnu Qawmun Mashuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 15
Malgré cela, ils ne t’accorderaient pas de crédit et diraient: Nos yeux sont couverts et incapables de voir. Ce que nous voyons n’est que l’effet d’un ensorcellement dont nous sommes victimes.
Traduction en français
15. ils diraient : « Nos vues sont obnubilées, et peut-être même sommes nous des gens ensorcelés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 ils auraient affirmé : « Nous sommes la proie d’une hallucination, à moins que nous soyons tout simplement ensorcelés ! »
sourate 15 verset 15 English
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat
- et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
- Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
- Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères