sourate 15 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés». [Al-Hijr: 15]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Laqalu `Innama Sukkirat `Absaruna Bal Nahnu Qawmun Mashuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 15
Malgré cela, ils ne t’accorderaient pas de crédit et diraient: Nos yeux sont couverts et incapables de voir. Ce que nous voyons n’est que l’effet d’un ensorcellement dont nous sommes victimes.
Traduction en français
15. ils diraient : « Nos vues sont obnubilées, et peut-être même sommes nous des gens ensorcelés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 ils auraient affirmé : « Nous sommes la proie d’une hallucination, à moins que nous soyons tout simplement ensorcelés ! »
sourate 15 verset 15 English
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



