sourate 15 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés». [Al-Hijr: 15]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Laqalu `Innama Sukkirat `Absaruna Bal Nahnu Qawmun Mashuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 15
Malgré cela, ils ne t’accorderaient pas de crédit et diraient: Nos yeux sont couverts et incapables de voir. Ce que nous voyons n’est que l’effet d’un ensorcellement dont nous sommes victimes.
Traduction en français
15. ils diraient : « Nos vues sont obnubilées, et peut-être même sommes nous des gens ensorcelés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 ils auraient affirmé : « Nous sommes la proie d’une hallucination, à moins que nous soyons tout simplement ensorcelés ! »
sourate 15 verset 15 English
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
- Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Même lorsqu'ils se
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères