sourate 36 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, [Ya Sin: 43]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `In Nasha` Nughriqhum Fala Sarikha Lahum Wa La Hum Yunqadhuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 43
Si Nous avions voulu les noyer, Nous les aurions noyés et personnes n’aurait eu le pouvoir de les sauver si Nous avions pris une telle décision.
Traduction en français
43. Et si Nous le voulions, Nous les noierions. Nul ne pourrait venir à leur secours et ils ne seraient pas sauvés.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Si Nous le voulions, Nous les engloutirions sous les eaux. Nul ne saurait alors les secourir et ils ne pourraient être sauvés.
sourate 36 verset 43 English
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
- Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?» -
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
- Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères