sourate 36 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, [Ya Sin: 43]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `In Nasha` Nughriqhum Fala Sarikha Lahum Wa La Hum Yunqadhuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 43
Si Nous avions voulu les noyer, Nous les aurions noyés et personnes n’aurait eu le pouvoir de les sauver si Nous avions pris une telle décision.
Traduction en français
43. Et si Nous le voulions, Nous les noierions. Nul ne pourrait venir à leur secours et ils ne seraient pas sauvés.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Si Nous le voulions, Nous les engloutirions sous les eaux. Nul ne saurait alors les secourir et ils ne pourraient être sauvés.
sourate 36 verset 43 English
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent
- (On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
- Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler,
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



