sourate 36 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, [Ya Sin: 43]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `In Nasha` Nughriqhum Fala Sarikha Lahum Wa La Hum Yunqadhuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 43
Si Nous avions voulu les noyer, Nous les aurions noyés et personnes n’aurait eu le pouvoir de les sauver si Nous avions pris une telle décision.
Traduction en français
43. Et si Nous le voulions, Nous les noierions. Nul ne pourrait venir à leur secours et ils ne seraient pas sauvés.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Si Nous le voulions, Nous les engloutirions sous les eaux. Nul ne saurait alors les secourir et ils ne pourraient être sauvés.
sourate 36 verset 43 English
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- sera la nourriture du grand pécheur.
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
- «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
- C'est lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses Anges -, afin qu'Il vous
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
- Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères