sourate 6 verset 132 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 132 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 132]

(Muhammad Hamid Allah)

A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif à ce qu'ils font. [Al-Anam: 132]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Wa Likullin Darajatun Mimma `Amilu Wa Ma Rabbuka Bighafilin `Amma Ya`maluna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 132

Chacun atteint un degré suivant ses œuvres. Ainsi, celui qui a commis un grand mal n’est pas semblable à celui qui en a commis un petit. De même, le meneur n’est pas semblable au suiveur et les récompenses de ceux qui accomplissent de bonnes œuvres ne sont pas les mêmes. Allah n’est pas inattentif à ce que chacun fait. Au contraire, Il en a connaissance. Rien ne Lui échappe et tous seront rétribués pour leurs œuvres.


Traduction en français

132. Chacun aura des degrés à la mesure de ses œuvres. Et ton Seigneur n’est point distrait de ce qu’ils font.



Traduction en français - Rachid Maach


132 Chacun occupera un rang correspondant à ses œuvres. Ton Seigneur n’est certainement pas inattentif à leurs agissements.


sourate 6 verset 132 English


And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do.

page 145 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 132 sourates Al-Anam


ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون

سورة: الأنعام - آية: ( 132 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

Versets du Coran en français

  1. Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
  2. Malheur donc, à ceux qui prient
  3. «Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
  4. et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
  5. Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent
  6. D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
  7. Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
  8. On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin
  9. Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
  10. Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères