sourate 42 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ الشورى: 43]
Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires. [Ash-Shura: 43]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Laman Sabara Wa Ghafara `Inna Dhalika Lamin `Azmi Al-`Umuri
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 43
Quant à ceux qui endurent patiemment les offenses d’autrui et n’en tiennent pas compte, leur patience sera bénéfique à leur propre personne et à la société. Ceci est assurément louable et n’est facilité qu’à ceux qui sont très chanceux.
Traduction en français
43. Endurer et pardonner, voilà bien la meilleure résolution (à prendre).
Traduction en français - Rachid Maach
43 Mais supporter patiemment le mal des autres et passer sur leur faute est sans aucun doute la meilleure attitude à adopter.
sourate 42 verset 43 English
And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens
- Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retint son frère auprès de lui
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères