sourate 22 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحج: 68]
Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous faites. [Al-Hajj: 68]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa `In Jadaluka Faquli Allahu `A`lamu Bima Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 68
S’ils continuent à contester après que leur soient exposées les preuves d’Allah, remets-en toi alors à Allah et dis-leur en guise de menace: Allah connaît le mieux vos œuvres. Rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera pour ce que vous faites.
Traduction en français
68. Si, malgré tout, ils disputent avec toi à ce sujet, dis (-leur) : « Allah Sait le mieux ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
68 S’ils persistent à te contredire, dis-leur : « Allah, qui connaît parfaitement vos agissements,
sourate 22 verset 68 English
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
- sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- s'y accoudant et se faisant face.
- Le Feu se refermera sur eux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



