sourate 48 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفتح: 9]
pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin et soir. [Al-Fath: 9]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Litu`uminu Billahi Wa Rasulihi Wa Tu`azziruhu Wa Tuwaqqiruhu Wa Tusabbihuhu Bukratan Wa `Asilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 9
Ô Messager, Nous t’avons envoyé en tant que témoin contre ta communauté le Jour de la Résurrection et afin d’annoncer aux croyants le secours et la suprématie dont Allah leur fera don, ainsi que les délices qu’Il leur réserve dans l’au-delà. Nous t’avons également envoyé afin d’avertir les mécréants et de les menacer de l’humiliation et de la défaite qu’ils subiront face aux croyants dans le bas monde et du châtiment douloureux qui les attend dans l’au-delà.
Traduction en français
9. afin que vous (les hommes) croyiez en Allah et en Son Messager, que vous appuyiez et honoriez (le Messager) et rendiez gloire (à Allah), matin et soir.
Traduction en français - Rachid Maach
9 afin que ces derniers croient en Allah et en Son Messager, le soutiennent et l’honorent, et célèbrent, matin et soir, la gloire du Seigneur.
sourate 48 verset 9 English
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères