sourate 87 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾
[ الأعلى: 7]
que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché. [Al-Ala: 7]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Illa Ma Sha`a Allahu `Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Ma Yakhfa
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 7
Exception faite de ce qu’Allah voudra te faire oublier pour une raison donnée. Il sait ce qui est dévoilé tout comme ce qui est dissimulé et rien de tout cela ne Lui échappe.
Traduction en français
7. sauf ce qu’Allah voudra (que tu oublies), car Il Sait ce qui se manifeste au grand jour et ce qui reste caché.
Traduction en français - Rachid Maach
7 excepté les versets qu’Allah voudra te faire oublier, Lui qui connaît aussi bien ce qui est apparent que ce qui est caché.
sourate 87 verset 7 English
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
- Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide