sourate 6 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 43]
Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs s'étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient. [Al-Anam: 43]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Falawla `Idh Ja`ahum Ba`suna Tađarra`u Wa Lakin Qasat Qulubuhum Wa Zayyana Lahumu Ash-Shaytanu Ma Kanu Ya`malun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 43
Si lorsque le malheur s’est abattu sur eux, ils s’étaient soumis et assujettis à Allah afin qu’Il fasse disparaître ce malheur, Nous leur aurions fait miséricorde, mais ils ne s’assujettirent pas ni ne se soumirent. Au contraire, leurs cœurs se sont plutôt endurcis et ne tirèrent aucun enseignement de leur malheur. De plus, Satan leur a embelli la mécréance et les péchés qu’ils commettaient, les faisant ainsi persister dans cette voie.
Traduction en français
43. Si seulement ils avaient imploré humblement lorsqu’ils connurent Notre rigueur ! Mais ils avaient le cœur dur et Satan embellissait les actes qu’ils commettaient.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Si seulement, devant tant d’épreuves subies, ils s’étaient humblement soumis. Leurs cœurs se sont au contraire endurcis, tandis que Satan a embelli à leurs yeux leurs œuvres impies.
sourate 6 verset 43 English
Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- ou nourrir, en un jour de famine,
- Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à
- Sur la grande nouvelle,
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin.
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



