sourate 70 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
et qui se maintiennent dans la chasteté [Al-Maarij: 29]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Lifurujihim Hafizuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 29
Ils préservent leurs intimités en les dissimulant et en les éloignant des turpitudes,
Traduction en français
29. Et ceux qui préservent leur chasteté,
Traduction en français - Rachid Maach
29 A l’exception aussi de ceux qui préservent leur chasteté,
sourate 70 verset 29 English
And those who guard their private parts
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



