sourate 70 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
et qui se maintiennent dans la chasteté [Al-Maarij: 29]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Lifurujihim Hafizuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 29
Ils préservent leurs intimités en les dissimulant et en les éloignant des turpitudes,
Traduction en français
29. Et ceux qui préservent leur chasteté,
Traduction en français - Rachid Maach
29 A l’exception aussi de ceux qui préservent leur chasteté,
sourate 70 verset 29 English
And those who guard their private parts
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les Romains ont été vaincus,
- Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera
- Les jardins d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles;
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
- Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
- Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



