sourate 37 verset 182 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 182]
et louange à Allah, Seigneur de l'univers! [As-Saaffat: 182]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Al-A¤amdu LillAhi Rabbi Al-`A€lamA«na
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 182
Que l’éloge soit tout entier à Allah car Lui seul le mérite. Il est le Seigneur de tous les mondes, qui n’ont pas d’autre seigneur que Lui.
Traduction en français
182. Et louange à Allah, Seigneur de l’Univers !
Traduction en français - Rachid Maach
182 Et qu’Allah, Seigneur de la Création, soit à jamais loué !
sourate 37 verset 182 English
And praise to Allah, Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent: «Allah n'a rien fait
- En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour
- N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
- Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
- Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont mécru et qui
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
- Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



