sourate 53 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ﴾
[ النجم: 9]
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. [An-Najm: 9]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Fakana Qaba Qawsayni `Aw `Adna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 9
Au point d’être à deux portées d’arc ou moins.
Traduction en français
9. Il était alors à une distance égale à la longueur de deux arcs (mis bout à bout), ou en deçà encore.
Traduction en français - Rachid Maach
9 se trouvant à deux longueurs d’arc, voire plus près.
sourate 53 verset 9 English
And was at a distance of two bow lengths or nearer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui courent et disparaissent
- quand le malheur le touche, il est abattu;
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
- Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre plein de sagesse.
- qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères