sourate 100 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾
[ العاديات: 9]
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé, [Al-Adiyat: 9]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Afala Ya`lamu `Idha Bu`thira Ma Fi Al-Quburi
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 9
Cet homme trompé par le bas monde ne saura-t-il pas, lorsqu’Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombes et les sortira de sous terre afin de leur demander des comptes et de les rétribuer, que ce en quoi il croyait est faux?
Traduction en français
9. Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Ne sait-il pas que les tombes seront vidées de leurs occupants
sourate 100 verset 9 English
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
- qui courent et disparaissent
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
- Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
- O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
- Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



