sourate 100 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾
[ العاديات: 9]
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé, [Al-Adiyat: 9]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Afala Ya`lamu `Idha Bu`thira Ma Fi Al-Quburi
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 9
Cet homme trompé par le bas monde ne saura-t-il pas, lorsqu’Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombes et les sortira de sous terre afin de leur demander des comptes et de les rétribuer, que ce en quoi il croyait est faux?
Traduction en français
9. Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Ne sait-il pas que les tombes seront vidées de leurs occupants
sourate 100 verset 9 English
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
- ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
- Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères