sourate 100 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾
[ العاديات: 9]
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé, [Al-Adiyat: 9]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Afala Ya`lamu `Idha Bu`thira Ma Fi Al-Quburi
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 9
Cet homme trompé par le bas monde ne saura-t-il pas, lorsqu’Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombes et les sortira de sous terre afin de leur demander des comptes et de les rétribuer, que ce en quoi il croyait est faux?
Traduction en français
9. Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Ne sait-il pas que les tombes seront vidées de leurs occupants
sourate 100 verset 9 English
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Il ne laisse rien et n'épargne rien;
- Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères