sourate 55 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 17 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ﴾
[ الرحمن: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants! [Ar-Rahman: 17]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 17

Le Seigneur des deux Levants et des deux Couchants du Soleil en hiver et en été.


Traduction en français

17. Le Seigneur des deux Orients, (Il est aussi) le Seigneur des deux Occidents.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Il est le Seigneur des deux levants et Celui des deux couchants[1366].


[1366] L’un en été, l’autre en hiver, selon nombre de commentateurs.

sourate 55 verset 17 English


[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.

page 531 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Ar-Rahman


رب المشرقين ورب المغربين

سورة: الرحمن - آية: ( 17 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 531 )

Versets du Coran en français

  1. Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
  2. Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
  3. Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
  4. Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
  5. O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons:
  6. Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
  7. Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
  8. Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et
  9. Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
  10. Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide