sourate 16 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ﴾
[ النحل: 112]
Et Allah propose en parabole une ville: elle était en sécurité, tranquille; sa part de nourriture lui venait de partout en abondance. Puis elle se montra ingrate aux bienfaits d'Allah. Allah lui fit alors goûter la violence de la faim et de la peur [en punition] de ce qu'ils faisaient. [An-Nahl: 112]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Đaraba Allahu Mathalaan Qaryatan Kanat `Aminatan Mutma`innatan Ya`tiha Rizquha Raghadaan Min Kulli Makanin Fakafarat Bi`an`umi Allahi Fa`adhaqaha Allahu Libasa Al-Ju`i Wa Al-Khawfi Bima Kanu Yasna`una
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 112
Allah énonce la parabole suivante: Prenons le cas d’une cité sure –la Mecque– dont les habitants sont en sécurité, tandis que les gens aux alentours subissent toutes sortes d’agressions, et dont la subsistance parvient à ses portes de toutes part sans difficulté. Comme ses habitants ont opposé de l’ingratitude à ces bienfaits et ne se sont pas montrés reconnaissants, Allah les rétribua par une faim et une terreur telles qu’on en voyait les effets sur leurs corps maigres et leurs visages apeurés. La faim et la peur devinrent ainsi pour eux de seconds vêtements, tel est ce qu’ils ont mérités pour leur mécréance et leur démenti.
Traduction en français
112. Allah donne en exemple une cité qui vivait paisiblement et en toute sécurité. Sa nourriture lui venait de toutes parts en abondance, mais elle renia les bienfaits d’Allah. Allah lui fit goûter alors la souffrance de la faim et de la peur, pour prix des actions (de ses habitants).
Traduction en français - Rachid Maach
112 Allah propose l’exemple d’une cité[724] qui vivait dans la paix et la sérénité, et voyait sa nourriture affluer vers elle de tous côtés, jusqu’au jour où ses habitants ont renié les bienfaits d’Allah qui, pour prix de leur impiété, les exposa aux affres de la faim et de la peur.
[724] Probablement la Mecque.
sourate 16 verset 112 English
And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of Allah. So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous
- Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
- A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères