sourate 60 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الممتحنة: 9]
Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vos demeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennent pour alliés sont les injustes. [Al-Mumtahina: 9]
sourate Al-Mumtahina en françaisArabe phonétique
Innama Yanhakumu Allahu `Ani Al-Ladhina Qatalukum Fi Ad-Dini Wa `Akhrajukum Min Diyarikum Wa Zaharu `Ala `Ikhrajikum `An Tawallawhum Wa Man Yatawallahum Fa`ula`ika Humu Az-Zalimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mumtahanah Verset 9
Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous combattent pour votre foi, vous expulsent de vos demeures et aident à vous en expulser. Ceux parmi vous qui les prennent pour alliés sont les injustes qui s’exposent à la perdition pour avoir désobéi à l’ordre d’Allah.
Traduction en français
9. Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus à cause de votre religion, vous ont chassés de vos foyers ou ont aidé à votre expulsion. Ceux qui les prennent pour alliés sont eux les injustes.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Allah vous défend seulement de vous lier à ceux qui vous ont persécutés en raison de votre foi, vous ont contraints à l’exil ou ont prêté main forte à ceux qui vous ont expulsés. Quiconque se lierait à eux ferait preuve d’une grande injustice.
sourate 60 verset 9 English
Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion - [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- ensuite Nous noyâmes les autres.
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
- Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Il se refermera sur eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mumtahina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mumtahina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mumtahina Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères