sourate 51 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 49 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الذاريات: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] de couple. Peut-être vous rappellerez-vous? [Adh-Dhariyat: 49]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Wa Min Kulli Shay`in Khalaqna Zawjayni La`allakum Tadhakkaruna


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 49

De toute chose, Nous avons créé une paire, comme le mâle et la femelle, le Ciel et la Terre, la terre ferme et la mer, afin que que vous vous rappeliez l’Unicité d’Allah qui créa toute chose par paire et que vous vous rappeliez Son pouvoir.


Traduction en français

49. De toute chose, Nous avons créé un couple afin que vous y réfléchissiez.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Nous avons créé toute chose par couple afin de vous inciter à réfléchir[1328].


[1328] Tous les éléments de la Création forment des couples : le ciel et la terre, le jour et la nuit, le soleil et la lune, la terre et la mer, la lumière et les ténèbres, la foi et la mécréance, la mort et la vie, le malheur et le bonheur, le Paradis et l’Enfer. Même les animaux et les plantes sont répartis en couples (Tafsîr ibn Kathîr).

sourate 51 verset 49 English


And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

page 522 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Adh-Dhariyat


ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون

سورة: الذاريات - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Versets du Coran en français

  1. Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au
  2. Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
  3. Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
  4. «Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne
  5. Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
  6. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
  7. O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
  8. Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
  9. Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
  10. alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide