sourate 37 verset 162 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ﴾
[ الصافات: 162]
ne pourrez tenter [personne], [As-Saaffat: 162]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ma `Antum `Alayhi Bifatinina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 162
n’égarerez personne de la religion de vérité.
Traduction en français
162. ne sauriez être les tentateurs de personne,
Traduction en français - Rachid Maach
162 ne sauriez, en vérité, dévoyer
sourate 37 verset 162 English
You cannot tempt [anyone] away from Him
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- et il brûlera dans la Fournaise.
- qui regarderont leur Seigneur;
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



