sourate 37 verset 162 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ﴾
[ الصافات: 162]
ne pourrez tenter [personne], [As-Saaffat: 162]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ma `Antum `Alayhi Bifatinina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 162
n’égarerez personne de la religion de vérité.
Traduction en français
162. ne sauriez être les tentateurs de personne,
Traduction en français - Rachid Maach
162 ne sauriez, en vérité, dévoyer
sourate 37 verset 162 English
You cannot tempt [anyone] away from Him
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une
- Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
- quand même il présenterait ses excuses.
- Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
- Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent:
- Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



