sourate 80 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Abasa verset 17 (Abasa - عبس).
  
   

﴿قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾
[ عبس: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat! [Abasa: 17]

sourate Abasa en français

Arabe phonétique

Qutila Al-`Insanu Ma `Akfarahu


Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 17

Que l’être humain mécréant soit maudit pour sa grande mécréance!


Traduction en français

17. Périsse l’homme ! Comme il est ingrat !



Traduction en français - Rachid Maach


17 Que l’homme soit maudit ! Comme il est ingrat et impie[1551] !


[1551] Autre sens : qu’est-ce qui l’a poussé à tant d’ingratitude et d’impiété ?

sourate 80 verset 17 English


Cursed is man; how disbelieving is he.

page 585 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Abasa


قتل الإنسان ما أكفره

سورة: عبس - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 585 )

Versets du Coran en français

  1. Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
  2. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
  3. Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
  4. le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
  5. Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
  6. du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
  7. Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
  8. ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
  9. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
  10. Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
sourate Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Abasa Al Hosary
Al Hosary
sourate Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères