sourate 26 verset 146 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 146 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 146]

(Muhammad Hamid Allah)

Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition? [Ach-Chuara: 146]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Atutrakuna Fi Ma Hahuna `Aminina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 146

Espérez-vous qu’on vous laisse jouir paisiblement des plaisirs et des bienfaits sans ne rien craindre ?


Traduction en français

146. Serez-vous donc laissés tranquillement dans cette (confortable) situation qui est la vôtre ?



Traduction en français - Rachid Maach


146 Vous sera-t-il permis indéfiniment de jouir de cette sécurité


sourate 26 verset 146 English


Will you be left in what is here, secure [from death],

page 373 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 146 sourates Ach-Chuara


أتتركون في ما هاهنا آمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 146 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

Versets du Coran en français

  1. Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
  2. [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
  3. Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
  4. qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
  5. est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
  6. Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: «Seigneur! Déverse sur nous l'endurance,
  7. les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et
  8. Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu
  9. Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je
  10. Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères