sourate 28 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ القصص: 65]
Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?» [Al-Qasas: 65]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Yunadihim Fayaqulu Madha `Ajabtumu Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 65
Le Jour où leur Seigneur les appellera en disant: Qu’avez-vous répondu à Mes messagers que Je vous ai envoyés ?
Traduction en français
65. Le Jour où Il les appellera, Il leur dira : « Qu’avez-vous répondu aux Messagers ? »
Traduction en français - Rachid Maach
65 Ce Jour-là, Il les appellera et leur dira : « Qu’avez-vous répondu aux Messagers ? »
sourate 28 verset 65 English
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ne brûlera que le damné,
- contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
- Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.»
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- et des fruits de leur choix,
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
- et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères