sourate 23 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ المؤمنون: 90]
Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs. [Al-Muminun: 90]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Bal `Ataynahum Bil-Haqqi Wa `Innahum Lakadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 90
Il n’en est pas comme ils le prétendent. Nous leur avons plutôt apporté la vérité indubitable et ils mentent lorsqu’ils attribuent à Allah un associé et une progéniture. Qu’Il soit grandement élevé au-dessus de ce qu’ils disent !
Traduction en français
90. Nous leur avons pourtant apporté la vérité et eux ne sont que des menteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
90 Nous avons bel et bien apporté la vérité à ces impies qui, pour leur part, ne font que mentir.
sourate 23 verset 90 English
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
- il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



